Isabelle Aeschlimann-Petignat
  • ACCUEIL
  • Blog
  • 1er roman Un été de trop
  • 2ème roman - (en cours)
  • La différence / le handicap
  • Revue de presse
  • Bio
  • Vos petits mots
  • Contact
09. mai 2014

Rêve suivant : Un été de trop en Deutsch

"Ein Sommer zuviel"

Je sais pas si ça se dit comme ça, mais j'adorerais le voir sur une couverture !

Comment faire traduire un roman ? Eh bien il faut d'abord trouver un traducteur qui veut bien s'atteler à la tâche. Ensuite, il faut prier pour qu'un éditeur allemand soit intéressé.  Autant dire que ce n'est pas gagné d'avance.... mais bon, ma devise est : qui ne tente rien n'a rien. Et jusqu'à maintenant, j'ai eu de bonnes surprises.

tagPlaceholderCatégories : UnEteDeTrop, blog

Écrire commentaire

Commentaires: 0

Mailing-list

Confie-moi ton email et je te donnerai des nouvelles de mon aventure éditoriale!

Inscription

* champs obligatoires

N.B: Cette liste ne sera divulguée à personne. Je l'utiliserai pour vous avertir des événements importants liés à mon activité d'écriture: Rencontres prévues, dédicaces, ...

Je n'ai pas du tout le temps de vous spamer, n'ayez crainte. Vous pourrez vous désinscrire à tout moment si vous le désirez. 

A relire - blog

image du mot FIN de mon deuxième roman

Les 12 étapes vers l'édition

Dans le BLOG, explications...

...lire la suite...


Politique des cookies | Plan du site
© Isabelle Aeschlimann
Déconnecter | Modifier
  • ACCUEIL
  • Blog
  • 1er roman Un été de trop
  • 2ème roman - (en cours)
  • La différence / le handicap
  • Revue de presse
  • Bio
  • Vos petits mots
  • Contact
  • Défiler vers le haut